“在接下来的几个月里,我们需要你们所有的力量。冬天将会非常艰难。你们现在所学的魔法将有助于维持每个人的生命。但如果你们现在离开……”她摇着头,声音越来越低,“听着——我已经答应过我不会再参政。我可以在洛克伍德的见证下签署一份文件来声明这一点。只要四年,我们就会安全了。到时候你们都可以再投票给他,他也就可以成为总统了。和你们上百年的寿命相比,四年还长吗?“
又是一片寂静。这一次,甚至连洛克伍德都似乎也在考虑她的话。人群中传出低语,许多火把似乎都在被放下。
最后,洛克伍德抬起了头。“要说你做错了什么,亚历克斯。你错在强迫小马按你的方式工作。你错在强迫他们发誓要遵守你的规定吃他们自己种的食物。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
她点点头。“我们错在被扔进这座城市,被像原始人一般的小马们给杀死。同与我们在炼狱里的人错在偷东西、谋杀和强奸。一切的一切都错了。我们现在所做的一切,尽管困难重重,却是我们能够尽快恢复的一条捷径。也许我们就能在入侵发生时幸免于难。”
汤姆冲了进来,穿过盾牌,与他的士兵队列一同行进。他们大多都有着非致命武器——大多是木棒,还有木制的训练用剑。亚历克斯向前走去,这样夹在暴民和仓库之间的士兵们就可以向前冲锋,而她仍然可以和聚集的那些小马交谈。
“我不想再离开了,”马群的后面有小马喊道,“我不知道你们其他人怎么想的,但我仍然记得住在大街上是什么感觉。”
“没错!“其他人同意了。“如果我们得不到补给……我们就永远也得不到了。”
“我们可以等春天来,不是吗?在不冷的情况下,建立一个新的殖民地会更容易的。”
马群开始散开。小马带着武器和火把离开了。最后只剩下少数的小马,他们是洛克伍德支持者中最执着最顽固的一群。他们全都拿着农具而不是火把。
“还没有结束呢,亚历克斯,”洛克伍德嘶嘶地说,他离她只有几英尺远,“这是战争。”
“那你就小心了。”她将一只蹄子移到了皮套里,但她没有拔出手枪。“洛克伍德先生